& e1 V* n" S# ^- O: Z' S' {
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
\8 j3 N# k% Z* M* J你,你不知道怎样来认出我
' e( V- h7 _/ l" Q8 }1 G c# EYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& K& f) w/ t4 [% N& `+ ?% V忽略我的生活,我有的这个修道院 0 S- O5 T) ]. A2 P1 x. r
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % e" S3 f8 r; l: g5 S
在我面前,是一道打开的门 3 ?3 U; v! b7 G4 @( L6 c6 m
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
; H+ F, h3 j+ B: }6 @3 R8 S也许 2 V, J$ b' B( E [' z8 q! A9 O( ]
On a maybe Meme s'il me faut recommencer @, p9 i( P; B4 H- X8 q
即便我必须重新开始 ( z* P) S" j0 [
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. O+ i: a- x3 `5 j- g5 Y" ^你,你不相信我的孤独
& Z" _( v6 c# j& w) \3 w- UYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - X0 Q) |3 ?/ w8 t2 j
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" m- ?2 ~8 B( p, TIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 J. E7 C) V: F- r
在心中有一条细小的痕迹
6 q. q1 Y1 R8 Y9 |* w+ PIn my heart,a tiny string Filament de lune 3 @* j0 D; t! Q
月亮的“灯丝”
" }* L6 |( h. ~9 }+ vThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ \3 N4 r3 T, l& u
在那里支持着,磨损的钻石 % o7 i; p3 M$ F
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 R/ E) R# S; Q3 ^8 A
但是我喜欢 7 _4 ]" c, Z2 Z* ?: g
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( [. B- g, A2 `$ P我没有选择必然
$ e4 ]+ c$ G7 Z8 E+ hI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# ^) G& n1 L/ n8 y但是,这就是“迷恋”
( W6 C1 Q0 c, FBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; w8 q) E) H! x4 G! ]爱,死亡,也许
# `: v7 P% P! w9 Y2 q6 N- e9 S& uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ Q$ a) p: }/ Z* X$ Q# P为了一句话而暂停时间
. q! `, V* f' \5 ?( fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 m# u$ ?( f) e1 j+ Z所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) C0 U/ T/ _( Q& K# ^- Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento + r+ R1 E" _$ M
这就是“迷恋” 4 j6 ~5 r! N/ i3 g7 r) p! K: ^
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! f9 s- p7 C5 F3 W0 W O4 l- `所有的他的存在使我们折服
7 P+ V1 `. N) cAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 E/ G' h; Z& Z' e U
最后发现那也许只是一个回音
5 e# i- q; |. f0 r4 CFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: T6 P4 `" S( Y( `" `你,你不会看到另外的一边
5 J4 q0 b0 A+ y) A7 v0 ~4 M: d7 WYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
[# X: |" | F' Y我的记忆走向自责的大门 5 m' u/ I- w6 @ |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
" J8 r% f5 h6 Q l- n埋葬所有,过去的财富
1 `2 f# s. F n6 C2 L9 P, ]( u* \Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 D8 s% O3 d3 u4 S
许多年的伤害
4 I! {( i9 E) aThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 0 V# |2 h1 b3 A% H: i5 h
你理解吗,这将使我停顿不前 $ V5 x* z. f4 G, N+ L
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' I" s* f8 P8 D6 F) D
我,我已经不再望向天空
! d( H; K# Y& K$ e8 u! f7 dI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + z& u, U9 i& Q# I4 N3 D
在我面前,这道打开的门
0 i$ V' q* B# f2 @Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
$ e. k% Y- l! J9 u' L. p: I6 Y这未知的东西只会伤害我的心
8 L+ T5 O& J8 ~8 h6 @The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 @3 o2 A2 D+ |' e# v9 U以及他姊妹,灵魂
' p- R3 j7 x3 H: K4 Dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + b& \7 g/ c4 a- u! X' G
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- z9 r/ N: h' U- M4 ] [Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; | E2 g- y# p5 S* B但是有人爱。。。 7 g! N' d) j, \. E
But someone loves |